YE CHANG NEWS
当前位置:桂林KTV招聘网 > 桂林热点资讯 > 桂林学习/知识 >  如而晦昏暗这句是说风雨越来越大天色变得非常昏暗已停止【品评】

如而晦昏暗这句是说风雨越来越大天色变得非常昏暗已停止【品评】

2022-07-08 02:57:39 发布 浏览 453 次

如:而。晦:昏暗。这句是说风雨越来越大,天色变得非常昏暗。

已:停止。

【品评】 本诗表现了妻子见到久别丈夫的喜悦之情。《诗序》说:“《风雨》,思君子也。乱世则思君子,不改其度焉。”后世引用此诗,多用《诗序》,且“风雨如晦,鸡鸣不已”也几成典故,成为“乱世君子不改其度”的代名词。

这首诗以一幅凄凉阴冷的气氛,反衬一种意外喜悦的心情。虽然只是摹景,但正如方玉润《诗经原始》所说:“夫风雨晦冥,独处无聊,此时最易怀人。”而由“风雨凄凄,鸡鸣喈喈”到“既见君子”之间又是多大的反差,牛运震《诗志》说:“景到即情到,首二句令人惨然失欢。接下‘既见君子’,便自浑化无痕。即此可悟作家手法。”正在黯然神伤之际,所思念的人冒着风雨出现了,是怎样的狂喜!妻子因长久思念丈夫,几近患病,故丈夫的突然出现,就有了神奇的治疗功效。从丈夫的一方面说,为了早日回家,风雨兼程,至半夜到家,则丈夫对妻子的深情,也于此可见。因而首二句写景之句,使诗中情思得以充分体现。

诗的重章,固然可以表现出妻子见到丈夫后狂喜不已,其喜悦之情久久不能散去。但就所换的几个字来说,也是有程度的逐渐加深的:“凄凄”,形容风雨初至所带来的寒凉之气;“潇潇”,形容风雨越来越猛烈、急促;“如晦”,则指风雨之大,使得天色昏暗如漆黑之深夜。“喈喈”,状鸡初鸣时的一应一和;“胶胶”,则状所有的鸡都鸣叫时的噪杂;“不已”,是说大多数的鸡都不叫了,只是传来零星叫声。接续以鸣,而声不已矣。表明时间的推移,天马上就要亮了。“夷”,指内心得以平静;“瘳”,指如病初愈;“喜”则不仅是平静、如病初愈了。通过这些程度不断加深的词语的使用,使得景与情之间的张力不断被扩大,抒情女主人公的情绪也就得到了准确的表达、充分的强调。

此诗与《召南·草虫》尚可一比。《草虫》:“喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。”以“未见”与“既见”对比来写对丈夫的思念,“既见”的喜悦。而此诗只是写见后如何,至于“未见”如何,则以写景出之,然而更显风致。故方玉润《诗经原始》说:“此诗人善于言情,又善于即景以抒怀,故为千秋绝调也。”

子衿

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!

子:对男子的美称。衿(jīn):衣领。此代指男子。

悠悠:遥远的样子。这里形容忧思的绵长。

纵:纵然。

宁:岂,难道。嗣:借作“贻”,给予。唐陆德明《释文》:“《韩诗》作‘诒’,云‘诒,寄也,曾不寄问也。’”“诒”、“贻”古通。音:音讯。

佩:佩玉。此指系佩玉的绶带。

您可能感兴趣

首页
发布
会员